BLOG SHEFFIELD

15 false friends importantes en inglés

En inglés no todo es lo que parece, por lo que en una conversación puedes utilizar expresiones o frases que te parezcan normales (porque en español lo son) y que tu interlocutor te mire raro, no te entienda o incluso se ría de lo que dices. 
Los false friends son palabras que se escriben muy parecidas en inglés y en español pero que no significan lo mismo​, por lo que llevan a confusiones cuando se usan. A continuación te explicamos el significado de 15 false friends muy utilizados en inglés. ¡No te confundas!​​
15 false friends muy utilizados en inglés

1​. ​Constipated

No significa constipado, sino estreñido. Si tienes que ir al médico es algo que tienes que tener claro.

2. Excited

La traducción más rápida es excitado, pero cuidado, no es lo mismo, significa emocionado.

3. A bigoted person

No es una persona con bigote, sino una persona intolerante o con prejuicios.

4. Carpet

Sería muy fácil decir que es una carpeta, pero significa alfombra.

5. Compliment

Si quieres alagar a alguien no le regales un complemento, sino un piropo, que es lo que significa compliment.

6. Deception

Aunque una cosa lleva a la otra, deception no significa depcepción, sino engaño.

7. Miserable

Cuando estás deprimido puedes sentirte miserable, pero esta no es la traducción correcta de miserable, significa deprimido.

8. Disgusted

La traducción correcta para disgusted es asqueado, disgustado en inglés se dice upset.

9. Embarrassed

Cuando te sientes embarrassed, no estás embarazada, sino que te sientes avergonzada.

10. Sensible

Este false friend puede resultar confuso, ya que sensible significa sensato. Sensible en inglés se dice sensitive.

11. Large

Este false friend confunde bastante, y es que large no es largo, significa grande.

12. To Improve

No improvises, simplemente mejora. To improve significa mejorar.

13. To probe

Lo fácil sería utilizarlo como probar, sin embargo, to probe significa investigar.

14. Soap

Cuidado cuando vayas a un restaurante, no pidas soap, ya que solo podrás encontrarlo en el baño. Soap significa jabón.

15. To complain

No estás complaciendo a nadie, si utilizas el verbo complain te estás quejando.
 
Ahora ya puedes viajar al extranjero y utilizarlos en diferentes situaciones que te surjan. Recuerda que muchas expresiones o palabras en inglés no son lo que parecen.
 
 
  

¡Atención! Este sitio usa cookies.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto